top of page

Acordo de Nível de Serviço

ACORDO DE NÍVEL DE SERVIÇO IDENTITÉ®, INC

1. USO DOS SERVIÇOS IDENTITÉ®, INC

 

1.1 Direitos concedidos.

Sujeito aos termos e condições deste Contrato de Assinatura de Serviço (“Contrato”) e à cotação confidencial fornecida separadamente (“Cotação”), a Identité, Inc. concede ao Assinante, durante o Prazo (conforme definido na Seção 4.1 abaixo), um direito limitado, mundial, não exclusivo, não sublicenciável e não transferível (exceto conforme permitido na Seção 8.2): (a) direito de usar os Serviços da Identité, Inc. (conforme definido aqui), (b) licença para copiar, instalar e usar o software fornecido com os Serviços da Identité, Inc. para comunicação entre os servidores do Assinante e os Serviços da Identité, Inc. e (c) licença para reproduzir, sem modificação, e usar internamente um número razoável de cópias da documentação do usuário fornecida pela Identité, Inc. relacionada aos Serviços da Identité, Inc. (por exemplo, manuais do usuário, arquivos de ajuda on-line) (“Documentação”) exclusivamente em conexão com o uso dos Serviços da Identité, Inc. desde que (a) a (c) sejam exclusivamente relacionados às operações comerciais internas do Assinante. Qualquer cópia ou parte da Documentação continuará sujeita aos termos e condições deste Contrato. Os Serviços da Identité, Inc. serão fornecidos ao Assinante e aos seus usuários designados, pagos pelo Assinante, que podem incluir seus funcionários, contratados, revendedores/distribuidores e outros terceiros que trabalhem para o Assinante. A Identité, Inc. reserva-se o direito de modificar ou descontinuar os Serviços da Identité, Inc., qualquer plano ou qualquer recurso ou funcionalidade a qualquer momento, mas, para descontinuação, a Identité, Inc. fornecerá um aviso prévio de trinta (30) dias ao Assinante.

Em relação ao Assinante, os “ Serviços Ident ité, Inc” incluem o plano e/ou produtos identificados na Cotação.

 

1.2 Serviços de Suporte Técnico.

Enquanto o Assinante estiver em dia com o pagamento das taxas especificadas na Cotação, a Identité, Inc. envidará esforços razoáveis ​​para fornecer a um administrador designado pelo Assinante serviços de suporte técnico relacionados aos Serviços da Identité, Inc. por telefone, portal de suporte e e-mail, conforme declarado nos Termos de Serviço para o Produto NoPass designado.

 

1.3 Serviços Profissionais.

Se estabelecido na Cotação, o Assinante poderá contratar a Identité, Inc. para executar serviços profissionais mediante o pagamento de uma taxa, em troca da assistência razoável prestada pela Identité, Inc. com os esforços iniciais de integração e implantação. Os detalhes dos serviços profissionais serão definidos em uma descrição de serviço aplicável ou em uma Declaração de Trabalho ("SOW") separada. Fica entendido que a Identité, Inc. executará serviços semelhantes para outros clientes. Nesse sentido, fica especificamente acordado e entendido que a Identité, Inc. (a) terá a responsabilidade exclusiva de designar o pessoal que executará os serviços estabelecidos nesta SOW; e (b) poderá contratar parceiros de serviços certificados da Identité, Inc. ou outros contratados qualificados para executar alguns ou todos os Serviços, e a Identité, Inc. reconhece ser legalmente responsável pelos atos desses parceiros ou contratados relacionados a esta SOW. A Identité, Inc. executará os serviços profissionais de maneira profissional e profissional, com o cuidado e a habilidade adequados.

 

1.4 Restrições de uso.

Exceto quando explicitamente previsto neste Contrato ou conforme expressamente exigido pela legislação aplicável, o Assinante não irá, e não permitirá ou autorizará terceiros a (a) alugar, arrendar, divulgar, transferir ou de outra forma permitir que terceiros (exceto usuários designados conforme descrito na Seção 1.1 acima) usem os Serviços ou a Documentação da Identité, Inc.; (b) usar os Serviços ou a Documentação da Identité, Inc. para fornecer serviços a terceiros (por exemplo, como um bureau de serviços); (c) violar, burlar, adulterar ou desabilitar quaisquer recursos ou medidas de segurança ou outros recursos tecnológicos dos Serviços da Identité, Inc.; (d) tentar sondar, escanear ou testar a vulnerabilidade de quaisquer sistemas relacionados aos Serviços da Identité, Inc., incluindo testes de penetração ou carga, sem a aprovação prévia por escrito da Identité, Inc. para cada instância de teste; ou (e) fazer engenharia reversa, modificar, adaptar, hackear ou de outra forma tentar descobrir a estrutura, a tecnologia ou os algoritmos subjacentes dos Serviços da Identité, Inc. O Assinante é responsável por todas as atividades que ocorram em sua(s) conta(s) dos Serviços da Identité, Inc.

 

1.5 Conformidade com as Leis.

O Assinante utilizará os Serviços e a Documentação da Identité, Inc. em conformidade com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Sem prejuízo do disposto acima, o Assinante não poderá exportar dos Estados Unidos os Serviços da Identité, Inc. ou qualquer produto direto deles em violação a quaisquer restrições, leis ou regulamentos do Departamento de Comércio dos Estados Unidos, do Escritório de Controle de Ativos Estrangeiros do Departamento do Tesouro dos Estados Unidos ou de qualquer outra agência ou autoridade dos Estados Unidos ou estrangeira. A Identité, Inc. cumprirá todas as leis e regulamentos aplicáveis ​​na execução deste Contrato.

 

1.6 Lei de Privacidade do Consumidor da Califórnia.

 

1.6.1 Definições.
● “Empresa” tem o significado atribuído a esse termo pela CCPA.
● “CCPA” significa a Lei de Privacidade do Consumidor da Califórnia, conforme alterada periodicamente, e quaisquer regras ou regulamentos que implementem o precedente.
● “Informações Pessoais” significa qualquer informação que o Assinante fornece à Identité, Inc. que se relacione ou possa estar associada a um indivíduo ou domicílio.
● “Provedor de Serviços” significa uma entidade que recebe Informações Pessoais e está proibida de reter, usar, vender ou divulgar tais informações (a) para qualquer finalidade que não seja a finalidade específica de executar os Serviços da Identité, Inc. para o Assinante, incluindo melhorar seus próprios serviços ou desenvolver novos serviços, ou (b) fora do relacionamento direto do Provedor de Serviços com a Empresa.

 

1.6.2 As partes concordam que, para os fins da CCPA, o Assinante é uma Empresa e a Identité, Inc. é uma Prestadora de Serviços. O Assinante declara e garante que somente fornecerá ou disponibilizará Informações Pessoais à Identité, Inc. em conformidade com a CCPA.

 

1.6.3 Não obstante qualquer disposição em contrário no Contrato, a Identité, Inc não deverá (1) reter ou usar Informações Pessoais além do necessário para executar os Serviços da Identité, Inc ou (2) Vender ou divulgar tais Informações Pessoais, exceto aos Provedores de Serviços necessários para prestar os Serviços da Identité, Inc.

 

1.6.4 Não obstante qualquer outra coisa neste Contrato, o Assinante concorda que a Identité, Inc, suas afiliadas e cada um de seus diretores, executivos, funcionários, agentes, representantes, sucessores e cessionários não serão responsáveis, nos termos do Contrato, por qualquer reclamação decorrente de qualquer ação ou omissão da Identité, Inc resultante das instruções do Assinante ou da falha do Assinante em cumprir com suas obrigações nos termos do CCPA.

 

1.7 Proteção contra uso não autorizado.

A proteção da segurança dos Dados do Assinante (conforme definido na Seção 2.1 abaixo) que residem nos Serviços da Identité, Inc é uma responsabilidade compartilhada entre a Identité, Inc (o “Processador de Dados”) e o Assinante (o “Controlador de Dados”) e, consequentemente: (a) a Identité, Inc é responsável por qualquer acesso não autorizado, alteração ou exclusão, destruição, dano, perda ou falha no armazenamento e/ou processamento de quaisquer Dados do Assinante que possam ser rastreados até o pessoal da Identité, Inc ou falha no controle de segurança da Identité, Inc, e (b) o Assinante é responsável por qualquer acesso não autorizado, alteração ou exclusão, destruição, dano, perda ou falha no armazenamento e/ou processamento de quaisquer Dados do Assinante que possam ser rastreados até o pessoal do Assinante ou falha no controle de segurança do Assinante. Além disso, a Identité, Inc. é responsável por configurar e administrar adequadamente os Serviços da Identité, Inc. e tomar as medidas apropriadas para manter a segurança, a proteção e o backup dos Dados do Assinante, incluindo o uso de tecnologia de criptografia para proteger os Dados do Assinante e arquivá-los rotineiramente. O Assinante será responsável pelos Dados do Assinante adicionados, modificados e removidos de sua conta dos Serviços da Identité, Inc. e por manter a segurança de seus sistemas que interagem com os Serviços da Identité, Inc. e quaisquer senhas de acesso à conta relevantes para os Serviços da Identité, Inc., e envidará esforços razoáveis ​​para impedir qualquer uso não autorizado dos Serviços e da Documentação da Identité, Inc. e notificará imediatamente a Identité, Inc. por escrito sobre qualquer uso não autorizado que chegue ao conhecimento do Assinante. Se houver uso não autorizado por qualquer pessoa que tenha obtido acesso aos Serviços da Identité, Inc. direta ou indiretamente por meio do Assinante, este tomará todas as medidas razoavelmente necessárias para encerrar o uso não autorizado. O Assinante cooperará e auxiliará em quaisquer ações tomadas pela Identité, Inc para impedir ou encerrar o uso não autorizado dos Serviços ou Documentação da Identité, Inc.

 

1.8 Gerenciamento de incidentes.

No caso de a Identité, Inc ou o Assinante tomar conhecimento de que a segurança dos Serviços da Identité, Inc está sendo afetada negativamente, e este evento subsequentemente leva os Dados do Assinante sob o controle da Identité, Inc a serem sujeitos a uso ou divulgação não autorizados por este Contrato (um "Incidente de Segurança"), a parte informada deverá prontamente (mas em nenhum caso depois de setenta e duas (72) horas após tomar conhecimento de tal Incidente de Segurança): (a) avaliar a natureza e o escopo do Incidente de Segurança; (b) identificar os Dados do Assinante envolvidos, se houver; (c) tomar as medidas apropriadas para conter, controlar e interromper o Incidente de Segurança; e (d) colaborar com a outra parte no fornecimento de informações relevantes que possam ser usadas para abordar e mitigar o impacto do Incidente de Segurança, sujeito a qualquer solicitação de autoridades policiais ou outra agência governamental para reter tal notificação até a conclusão de uma investigação.

 

1 .9 Reserva de direitos.

A Identité, Inc reserva para si todos os direitos sobre os Serviços e Documentação da Identité, Inc não expressamente concedidos ao Assinante sob este Contrato.

 
 
2. CONFIDENCIALIDADE

 

2.1 Confidencialidade.

Em conexão com este Contrato, cada parte terá acesso a determinadas informações não públicas fornecidas por e sobre a outra parte que sejam marcadas ou de outra forma razoavelmente entendidas como confidenciais (“Informações Confidenciais”), incluindo, para o Assinante, seus endereços de e-mail, nomes de usuário e senhas (“Dados do Assinante”). Exceto conforme permitido de outra forma por este Contrato ou conforme razoavelmente exigido para que a Identité, Inc. forneça os Serviços da Identité, Inc., cada parte deverá manter a confidencialidade e não divulgar intencionalmente a terceiros (exceto seus diretores, executivos, funcionários, agentes e representantes, caso seja necessário) ou usar quaisquer Informações Confidenciais da outra parte; desde que, no entanto, nenhuma das partes seja proibida de divulgar ou usar Informações Confidenciais que: (i) estejam publicamente disponíveis ou se tornem publicamente disponíveis sem nenhum ato ou omissão da parte receptora, (ii) sejam ou tenham sido divulgadas a tal parte por um terceiro que não esteja sob obrigação de confidencialidade com relação a elas, (iii) sejam ou tenham sido desenvolvidas independentemente por tal parte, sem uso ou referência às Informações Confidenciais da outra parte, ou (iv) devam ser usadas ou divulgadas sob ordem judicial ou lei aplicável, desde que tal uso ou divulgação seja na extensão mínima exigida por tal ordem judicial ou lei aplicável. Se legalmente permitido, a parte receptora deverá notificar prontamente a parte divulgadora de qualquer divulgação pendente das Informações Confidenciais da parte divulgadora que possa ser necessária e consultar a parte divulgadora antes de tal divulgação sobre a conveniência de buscar uma ordem de proteção ou outros meios de preservar a confidencialidade das Informações Confidenciais. A Identité, Inc. operará os Serviços da Identité, Inc. usando provedores de serviços web terceirizados de boa reputação, instalações de colocation e similares.

 

2.2 Comentários.

Caso o Assinante forneça qualquer feedback à Identité, Inc. sobre a funcionalidade ou o desempenho dos Serviços da Identité, Inc. (incluindo a identificação de potenciais erros e melhorias), o Assinante, por meio deste, cede à Identité, Inc. todos os direitos, títulos e interesses sobre o feedback, e a Identité, Inc. tem a liberdade de usar e divulgar o feedback sem pagamento ou restrição. No entanto, em relação ao uso do feedback, a Identité, Inc. não divulgará nenhuma informação que identifique o Assinante ou qualquer um de seus usuários a terceiros e não utilizará as marcas registradas e logotipos do Assinante sem o consentimento prévio por escrito do Assinante.

 
 
3. TAXAS E PAGAMENTO

 

3.1 Taxas e Condições de Pagamento.

O Assinante pagará à Identité, Inc. as taxas especificadas na Cotação. As taxas referentes a quaisquer meses/anos adicionais sob o Prazo e as taxas referentes a todos os Prazos de Renovação são pagáveis ​​mensal ou anualmente, antecipadamente, e devidas no aniversário aplicável da Data de Início da Assinatura. Todos os valores a pagar são denominados em dólares americanos, e o Assinante pagará todos esses valores em dólares americanos. Qualquer pagamento não recebido do Assinante até a data de vencimento acumulará juros à taxa igual ou superior a 1,5% ao mês ou à taxa máxima permitida por lei sobre o saldo devedor, o que for menor. O Assinante será responsável por todos os impostos associados aos Serviços da Identité, Inc., exceto os impostos americanos com base na renda líquida da Identité, Inc. Todas as taxas não são reembolsáveis.

 

3.2 Usuários adicionais.

O número de Usuários incluídos nas Taxas base apresentadas na Cotação determina o valor inicial da fatura. Caso o Assinante deseje adicionar usuários adicionais além do total incluído nas Taxas base (“Usuários Adicionais”), o Assinante poderá adquirir assinaturas adicionais em blocos de usuários e pelo preço especificado na Cotação. Além disso, a Identité, Inc. avaliará periodicamente a existência de Usuários Adicionais e, caso sejam encontrados, a Identité, Inc. faturará o Assinante pelo número de Usuários Adicionais. As Taxas para Usuários Adicionais serão calculadas proporcionalmente com base no tempo restante até o término do Prazo ou do período vigente.

Prazo de renovação, conforme aplicável, para que todos os usuários renovem na mesma data.

 

3.3 Aumento da Inovação.

A Identité, Inc. reserva-se o direito de aumentar as taxas dos Serviços da Identité, Inc. em até dez por cento (10%) ao ano durante a renovação, com efeito a cada aniversário da Data de Início da Assinatura, para refletir o investimento contínuo da Identité, Inc. em inovação nos Serviços da Identité, Inc. Qualquer aumento será faturado antecipadamente ao ano em que entrar em vigor e será baseado no número de usuários do Assinante naquele momento.

 

3.4 Taxas por Serviços Profissionais.

Se estabelecido na Cotação, o Assinante pagará à Identité, Inc. uma taxa de serviços profissionais em troca da Identité, Inc. fornecer assistência razoável com os esforços iniciais de integração e implantação, conforme definido com mais detalhes em uma Declaração de Trabalho separada firmada entre a Identité, Inc. e o Assinante.

 
 
4. PRAZO E RESCISÃO

 

4.1 Prazo.

A menos que este Contrato seja rescindido antecipadamente de acordo com esta Seção 4, o prazo inicial deste Contrato será o período entre a Data de Início da Assinatura e a Data de Término da Assinatura conforme estabelecido na Cotação (o “Prazo”) e será renovado automaticamente por períodos sucessivos, mensais ou anuais (cada um, um “Prazo de Renovação”), a menos que qualquer uma das partes forneça à outra parte um aviso por escrito de não renovação pelo menos trinta (30) dias antes do final do período atual.

 

4.2 Rescisão.

Caso o Assinante não pague quaisquer taxas em dia ou viole qualquer termo ou condição deste Contrato, a Identité, Inc. poderá, sem limitação a quaisquer outros direitos ou recursos, suspender imediatamente os Serviços da Identité, Inc., mediante notificação ao Assinante, até que este corrija a violação aplicável. A Identité, Inc. poderá rescindir este Contrato com efeito após quinze (15) dias de aviso prévio caso o Assinante viole qualquer termo deste Contrato e tal violação não seja sanada dentro do prazo de aviso prévio.

 

4.3 Obrigações pós-rescisão.

Se este Contrato for rescindido por qualquer motivo ou expirar de outra forma (a) a Identité, Inc. excluirá, dentro de trinta (30) dias, todas as informações carregadas pelo Assinante ou seus usuários nos Serviços da Identité, Inc. de suas instâncias ativas e passivas (e de seus subcontratados) dos Serviços da Identité, Inc., que incluirão quaisquer informações arquivadas, backups e arquivos de log (entendendo-se que essas informações não podem ser recuperadas pelo Assinante após tal rescisão ou expiração), (b) cada parte removerá todas as Informações Confidenciais da outra parte de seus sistemas (e de seus subcontratados), (c) o Assinante descontinuará o uso de todas as cópias do software fornecido com os Serviços da Identité, Inc. e toda a Documentação relacionada e destruirá e documentará por escrito tal destruição de quaisquer formas de realização desses materiais armazenadas em ou em um meio eletrônico reutilizável ou similar, incluindo, mas não se limitando a memória, pacotes de disco, fitas e outros dispositivos periféricos, e (d) mediante solicitação da Identité, Inc., o Assinante fornecerá Identité, Inc., com uma certificação por escrito assinada por um representante autorizado do Assinante, atestando que o uso dos Serviços e da Documentação da Identité, Inc. pelo Assinante foi descontinuado. As disposições das Seções 2, 3 (com relação às obrigações de pagamento acumuladas durante o Prazo), 4.3, 5.2, 7 e 8 permanecerão válidas após a rescisão ou expiração deste Contrato.

 
 
5. GARANTIAS; ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE; SERVIÇOS DE TERCEIROS; TERMOS DO GOVERNO

 

5.1 Garantias; Contrato de Nível de Serviço.

Cada parte declara e garante à outra que este Contrato constitui um acordo válido e vinculativo, executável contra tal parte de acordo com seus termos. Sujeito aos termos e condições aqui contidos, a Identité, Inc. garante 99% de disponibilidade dos Serviços da Identité, Inc. O tempo de inatividade não inclui indisponibilidade devido a Força Maior (conforme definido na Seção 8.5 abaixo) ou devido a tempo de inatividade planejado pela Identité, Inc. com aviso prévio de pelo menos 48 horas ao Assinante. Se a Identité, Inc. não atingir a disponibilidade de 99% aqui estabelecida, como única e exclusiva solução do Assinante, o Assinante receberá o seguinte crédito: para cada período de 1 hora de tempo de inatividade além do prazo de disponibilidade garantida definido neste SLA, o Assinante receberá um crédito equivalente a 5% da taxa do Assinante para os Serviços da Identité, Inc. afetados, dividido por 12 para assinantes anuais ou dividido por 1 para assinantes mensais. No entanto, o crédito total máximo do Assinante em qualquer mês civil não poderá exceder 100% das taxas dos Serviços Identité, Inc. afetados, pagos pelo Assinante e atribuíveis àquele mês. Para receber o crédito, o Assinante deverá solicitá-lo por escrito, via e-mail, e fornecer comprovante documentado do tempo de inatividade na forma de relatórios de traceroute, no prazo de trinta (30) dias a partir da data do período de inatividade.

 

5.2 Isenção de responsabilidade.

EXCETO PELAS REPRESENTAÇÕES E GARANTIAS EXPRESSAS ESTABELECIDAS NESTE CONTRATO, OS SERVIÇOS, SOFTWARES E DOCUMENTAÇÃO DA IDENTITÉ, INC SÃO FORNECIDOS NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRAM E A IDENTITÉ, INC NÃO FAZ NENHUMA REPRESENTAÇÃO OU GARANTIA ADICIONAL DE QUALQUER TIPO, SEJA EXPRESSA, IMPLÍCITA (DE FATO OU POR FORÇA DE LEI) OU ESTATUTÁRIA, QUANTO A QUALQUER ASSUNTO. A IDENTITÉ, INC EXPRESSAMENTE SE ISENTA DE TODAS AS GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO AS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, QUALIDADE, NÃO VIOLAÇÃO, PRECISÃO E TÍTULO. A IDENTITÉ, INC NÃO GARANTE QUE OS SERVIÇOS OU SOFTWARES DA IDENTITÉ, INC ESTEJAM LIVRES DE ERROS OU QUE A OPERAÇÃO DOS SERVIÇOS OU SOFTWARES DA IDENTITÉ, INC SEJA ININTERRUPTA.

 

5.3 Serviços de terceiros.

A Identité, Inc. fornece conectores, que são configurados pelo Assinante e a seu critério, para os Serviços da Identité, Inc. que interagem com aplicativos de terceiros, e a Identité, Inc. pode ou não ter um relacionamento comercial ou contratual com os provedores desses aplicativos. A Identité, Inc. monitora as condições de funcionamento desses conectores e envidará esforços comercialmente razoáveis ​​para resolver quaisquer problemas que possam surgir caso o provedor altere o procedimento de login de seu aplicativo. No entanto, o Assinante reconhece e concorda que a Identité, Inc. não é responsável por quaisquer alterações, funcionalidades ou defeitos de aplicativos de terceiros e que a interoperabilidade com os Serviços da Identité, Inc. pode ser interrompida temporária ou permanentemente a qualquer momento.

 

5.4 Termos do Governo.

A Identité, Inc. fornece os Serviços da Identité, Inc. para uso final do governo federal, exclusivamente em conformidade com os termos deste Contrato. Se o Assinante (ou qualquer um de seus clientes) for uma agência, departamento ou outra entidade de qualquer governo, o uso, duplicação, reprodução, divulgação, modificação, divulgação ou transferência dos Serviços da Identité, Inc., ou de qualquer documentação relacionada de qualquer tipo, incluindo dados técnicos, software e manuais, é restrito pelos termos deste Contrato. Qualquer outro uso é proibido e nenhum direito além dos previstos neste Contrato é conferido. Os Serviços da Identité, Inc. foram desenvolvidos integralmente com recursos privados.

 
 
6. INDENIZAÇÃO DE PROPRIEDADE INTELECTUAL

 

6.1 Indenização.

A Identité, Inc., às suas expensas, defenderá o Assinante ou resolverá qualquer reclamação, processo ou ação movida por terceiros contra o Assinante ("Reclamação") alegando que o uso dos Serviços da Identité, Inc. pelo Assinante infringe ou se apropria indevidamente de qualquer patente, direito autoral, segredo comercial, marca registrada ou outro direito de propriedade intelectual de terceiros durante o Prazo, e indenizará e isentará o Assinante de todos os danos e custos finalmente concedidos contra o Assinante em qualquer Reclamação e todos os custos diretos (incluindo honorários advocatícios razoáveis) razoavelmente incorridos pelo Assinante em conexão com a defesa de uma Reclamação (exceto honorários advocatícios e custos incorridos sem o consentimento da Identité, Inc.); desde que: (a) o Assinante notifique a Identité, Inc. por escrito e imediatamente sobre a Reclamação; (b) o Assinante conceda à Identité, Inc. controle total e completo sobre a defesa e a resolução da Reclamação; e (c) o Assinante forneça assistência em conexão com a defesa e a resolução da Reclamação conforme a Identité, Inc. possa razoavelmente solicitar. Sujeito ao exposto acima, o Assinante terá o direito de participar da defesa da Reivindicação às suas próprias custas e com um advogado de sua escolha.

 

6.2 Exclusões de Obrigações.

A Identité, Inc. não terá qualquer obrigação, nos termos desta Seção 6, por qualquer infração ou apropriação indevida, na medida em que decorra ou se baseie em (a) uso dos Serviços da Identité, Inc. em combinação com outros produtos ou serviços; (b) uso dos Serviços da Identité, Inc. pelo Assinante para fins fora do escopo dos direitos e licenças concedidos ao Assinante; (c) falha do Assinante em usar os Serviços da Identité, Inc. de acordo com este Contrato e a Documentação; (d) qualquer modificação dos Serviços da Identité, Inc. pelo Assinante não feita ou autorizada por escrito pela Identité, Inc.; ou (e) qualquer atividade após a Identité, Inc. ter fornecido ao Assinante uma solução alternativa ou modificação que teria evitado tal Reivindicação. Esta Seção 6 estabelece toda a obrigação da Identité, Inc. e a solução exclusiva do Assinante com relação a qualquer infração, apropriação indevida ou outra violação de direitos de terceiros.

 
7. LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE

 

7.1 EXCETO POR RESPONSABILIDADE DECORRENTE DE VIOLAÇÃO DE CONFIDENCIALIDADE OU DOS DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL DE UMA PARTE, NENHUMA DAS PARTES SERÁ RESPONSÁVEL PERANTE A OUTRA POR DANOS INDIRETOS, CONSEQUENCIAIS, PUNITIVOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU EXEMPLARES DECORRENTES DE OU RELACIONADOS A ESTE CONTRATO, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, LUCROS CESSANTES OU PERDA DE NEGÓCIOS, MESMO QUE TAL PARTE ESTEJA INFORMADA DA PROBABILIDADE DE TAIS DANOS OCORREREM.

 

7.2 EXCETO POR RESPONSABILIDADE DECORRENTE DE VIOLAÇÃO DE CONFIDENCIALIDADE OU DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL DE UMA PARTE, SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA A RESPONSABILIDADE TOTAL DE QUALQUER PARTE DE TODOS OS TIPOS DECORRENTE OU RELACIONADA A ESTE CONTRATO EXCEDERÁ OS VALORES TOTAIS PAGOS PELO ASSINANTE À IDENTITÉ, INC. DURANTE OS 12 MESES IMEDIATAMENTE ANTERIORES AO PRIMEIRO EVENTO QUE DEU ORIGEM A TAL RESPONSABILIDADE.

 

7.3 AS LIMITAÇÕES AQUI ESTABELECIDAS APLICAM-SE A TODAS AS TEORIAS JURÍDICAS, SEJAM CONTRATUAIS, DELITO OU OUTRAS. AS DISPOSIÇÕES DESTA SEÇÃO 7 DISTRIBUEM RAZOAVELMENTE OS RISCOS SOB ESTE CONTRATO ENTRE AS PARTES, E AS PARTES CONFIARAM NESTAS LIMITAÇÕES PARA DETERMINAR A CELEBRAÇÃO DESTE CONTRATO.

 
 
8. GERAL

 

8.1 Relacionamento.

Nenhuma agência, parceria ou joint venture é criada como resultado deste Contrato e nenhuma das partes tem qualquer tipo de autoridade para vincular a outra parte. A Identité, Inc. poderá usar o nome e o logotipo da empresa do Assinante em seu website e, além disso, a Identité, Inc. poderá trabalhar com o Assinante para desenvolver um estudo de caso público, cujo conteúdo final estará sujeito à revisão e aprovação final do Assinante. O Assinante deverá fornecer uma cotação aprovada sobre sua escolha e/ou uso da Identité, Inc. para publicação em um blog, comunicado à imprensa ou outra publicação online.

 

8.2 Cessibilidade.

Nenhuma das partes pode ceder seus direitos, deveres e obrigações sob este Contrato sem o consentimento prévio por escrito da outra parte, exceto que a Identité, Inc pode ceder este Contrato a um sucessor de todos ou substancialmente todos os ativos ou negócios relacionados da Identité, Inc.

 

8.3 Subcontratados.

A Identité, Inc. pode utilizar um subcontratado ou outro terceiro para executar suas obrigações sob este Contrato, desde que a Identité, Inc. permaneça responsável por todas as suas obrigações sob este Contrato.

 

8.4 Avisos.

Qualquer notificação exigida ou permitida de acordo com este Contrato será válida se for feita por escrito e enviada por correio certificado ou registrado, ou por transportadora segurada, com aviso de recebimento, à parte apropriada, no endereço estabelecido na Cotação, com a postagem pré-paga. Qualquer uma das partes poderá alterar seu endereço para recebimento da notificação por meio de notificação à outra parte, de acordo com esta Cláusula 8.4. As notificações serão consideradas entregues dois (2) dias úteis após a data de envio ou um (1) dia útil após a entrega à transportadora.

 

8.5 Força Maior.

Nenhuma das partes será responsável por, ou será considerada em violação ou inadimplência sob este Contrato (exceto com relação às obrigações de pagamento) por conta de qualquer atraso ou falha em executar conforme exigido por este Contrato como resultado de qualquer causa ou condição além de seu controle razoável, incluindo ataques de negação de serviço, greves, escassez, violações de segurança generalizadas (por exemplo, bug heartbleed), tumultos, incêndios, inundações, tempestades, terremotos, explosões, atos de Deus, guerra, terrorismo e ação governamental ("Força Maior"), desde que a parte use todos os esforços comercialmente razoáveis ​​para evitar ou remover as causas do não desempenho.

 

8.6 Lei aplicável.

Este Contrato será interpretado, construído e executado em todos os aspectos de acordo com as leis locais do Estado da Flórida, EUA, sem referência às suas normas de conflitos de leis e não incluindo as disposições da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias de 1980. Ambas as partes concordam em se submeter à jurisdição pessoal exclusiva dos tribunais federais e estaduais localizados no Condado de Pinellas, Flórida, para fins de resolução de qualquer disputa relacionada a este Contrato ou ao relacionamento entre as partes. Em qualquer ação ou processo para fazer valer os direitos previstos neste Contrato, a parte vencedora terá direito ao ressarcimento de seus custos razoáveis ​​e honorários advocatícios.

 

8.7 Divisibilidade.

Caso qualquer parte deste Contrato seja considerada ilegal, inexequível ou inválida, as demais partes deste Contrato permanecerão em pleno vigor e efeito. Caso qualquer limitação ou restrição material ao uso dos Serviços da Identité, Inc. sob este Contrato seja considerada ilegal, inexequível ou inválida, o direito do Assinante de usar os Serviços da Identité, Inc. será imediatamente rescindido.

 

8.8 Contrato Integral. Este Contrato, incluindo a Cotação, constitui a declaração completa e exclusiva do entendimento mútuo entre as Partes e substitui e cancela todos os contratos, comunicações e outros entendimentos anteriores, escritos ou verbais, relativos ao objeto deste Contrato. Em caso de conflito ou inconsistência entre os termos deste Contrato e a Cotação, os termos da Cotação prevalecerão. Todas as renúncias e modificações a este Contrato devem constar de um contrato por escrito, assinado por um agente autorizado de ambas as partes. A Identité, Inc. não estará vinculada a, e se opõe especificamente a, qualquer termo, condição ou outra disposição diferente ou adicional a este Contrato (independentemente de alterar ou não materialmente este Contrato) que seja oferecido pelo Assinante em qualquer recibo, aceitação, confirmação, correspondência ou de outra forma, a menos que a Identité, Inc. concorde especificamente com tal disposição por escrito e assinada por um agente autorizado da Identité, Inc.

bottom of page